Få hela storyn
Starta din prenumeration

Prenumerera

Onsdag30.09.2020

Kontakt

Annonsera

Meny

Starta din prenumeration

Prenumerera

Sök

Medievärldens arkiv

Svenska redaktionen vill inte bli ”översättare”

Publicerad: 29 November 2007, 11:25

Nyhetsjournalisterna vid Finlands televisions svenska redaktion lade igår kväll ner sitt jobb. Det skedde i protest mot sparplaner om 1, 5 miljoner euro på två år.


Den svenskspråkiga verksamheten på Yle, d v s den statliga radion och televisionen, har skapat många rubriker den här veckan.

Ett tag såg det ut som att radiokanalen Extrem, vilken vänder sig till en yngre publik, skulle läggas ned. På onsdagen beslutade så Yles förvaltningsråd, att kanalen får leva kvar och att man istället ska försöka spara genom att den svenska nyhetsverksamheten flyttas och lyder under den finskspråkiga Yle 24.

– Många tycker att vi gemensamt måste visa att vi reagerar på sparplanerna, säger Ingemo Lindroos, fackordförande vid Radio- och televisionsredaktörernas förbund, om utmarschen.

Bakgrunden till sparkraven finns i digitaliseringen. Efter denna har omkring 50 000 finländare slutat att betala sin tv-avgift.

Räknar man även in den finskspråkiga verksamheten blir sparkravet hela 10 miljoner euro.

Att de finlandssvenska journalisterna reagerar så starkt på förslaget om att underordnas den finskspråkiga Yle 24 har sin specifika förklaring. Man vill värna om sin svenskspråkiga identitet och inte förvandlas till översättare av
finska nyheter.

Ledarskribenten på Hufvudstadsbladet Björn Månsson sammanfattar vad det är fråga om:
”Precis som Hufvudstadsbladet inte kan vara någon slags svensk version av Helsingin Sanomat, duger inte ‘samma på svenska’ som devis på Yle heller”.
Sören Viktorsson

mvredaktion

Dela artikeln:


Dagens Medias nyhetsbrev

Genom att skicka in mina uppgifter godkänner jag Bonnier Business Media AB:s (BBM) allmänna villkor. Jag har även tagit del av BBM:s personuppgiftspolicy.