torsdag30 mars

Kontakt

Annonsera

Sök

Starta din prenumeration

Prenumerera

Medievärldens arkiv

P4 Kronoberg börjar med lokalnyheter på arabiska

Publicerad: 25 september 2017, 10:20

Ulf Myrestam. Foto: Mattias Ahlm/Sveriges Radio

Från och med i morgon drar P4 Kronoberg igång en digital satsning med nyheter och samhällsinformation på arabiska. "I det här läget tror vi att vi kan erbjuda en integrationsmöjlighet", säger Ulf Myrestam, kanalchef P4 Kronoberg.


Linnéa Kihlström

linnea.kihlstrom@dagensmedia.se


Mellan 2014 och 2016 sökte 272 000 personer asyl i Sverige. Av dem är majoriteten från Syrien eller något annat arabisktalande land i Mellanöstern. Många av de nyanlända har kommit till mindre orter i landet där de nu försöker etablera sig. Därför inleder Sveriges Radio P4 Kronoberg ett projekt som ska utöka public service-bolagets arabiska utbud.

– Som nyanländ är det svårt att ta del av lokala nyheter i dag. Med undantag för Mittmedias försök i Gävle så är inte lokaljournalistiken särskilt tillgänglig för de arabisktalande. Det behovet har vi utgått från när vi planerat för det här projektet, berättar Ulf Myrestam, kanalchef P4 Kronoberg.

Två gånger i veckan kommer P4 Kronoberg att göra ett urval av de viktigaste och bästa nyheterna lokalt för att sedan översätta dem till arabiska och producera som ljudfiler. Därefter läggs dem på en dedikerad webbsida och sedan ska materialet delas på sociala medier.

– Det handlar inte om något unikt nyhetsmaterial utan vi kommer att göra ett urval utifrån vad vi tror intresserar folk som har bott en kortare tid i Sverige. P4 Kronoberg har en bra löpande nyhetsrapportering lokalt. Och där ser vi att vi kan bidra genom att översätta redan befintligt material, säger Ulf Myrestam och fortsätter:

– Målet på sikt är förstås att de här personerna ska kunna ta del av svenska nyheter. Men i det här läget tror vi att vi kan erbjuda en integrationsmöjlighet.

Projektet består av tre delar; nyhetssammanfattningar, samhällsinformation och personporträtt på personer från arabisktalande länder. Hela projektet är en tilläggstjänst som bara distribueras digitalt. FM-sändningarna är därför helt opåverkade.

Projektledare är journalisten Sam Edward som påbörjade sin flykt från Syrien till Sverige för sju år sedan. I dag arbetar han på P4 Kronoberg i Växjö.

– Innan man har hunnit lära sig språket är man ofta utlämnad till information från lokala nätverk. Det kan vara vänner och bekanta, men också andra personer i ens omgivning. Har man tur får man tillgång till ett bra nätverk, men har man otur kan det leda till felaktig information som försvårar processen att komma in i samhället. Därför är det mycket viktigt att det utöver nätverken även finns oberoende och pålitliga informationskällor att vända sig till, säger Sam Edward, som kommer att vara reporter och producent.

Satsningen görs under en testperiod på fem månader. Ulf Myrestam ser fram emot att dra igång.

– Det ska bli väldigt roligt att komma igång eftersom vi ser att det här behovet är väldigt stort nu. Men vi inser också att det kommer att minska i takt med att de här personerna lär sig mer och mer svenska. I slutet av februari ska vi utvärdera resultatet. Utmaningen nu blir att nå ut till publiken, säger Ulf Myrestam.

Läs också

Mittmedia om sin nya app med lokala nyheter på arabiska

Dela artikeln:

Dagens Medias nyhetsbrev

Välj nyhetsbrev