Få hela storyn
Starta din prenumeration

Prenumerera

Tidskrifter

De lanserar Sveriges första lokaltidning på arabiska

Publicerad: 24 januari 2013, 10:28
Uppdaterad: 6 december 2015, 13:58

Redan efter första numret är Akhbar Skåne en försäljningssuccé. För dagensmedia.se berättar chefredaktören Lotta Wahlqvist om Sveriges första lokaltidning på arabiska.


"Mångfald, möten och möjligheter". En passande slogan för Malmö, en stad där det talas drygt 100 olika språk och där över 150 nationaliteter finns representerade.

Nu får staden också Sveriges första lokaltidning på arabiska – Akhbar Skåne. Bakom iniativet står Lokaltidningen AB, som bland annat ger ut tidningar i Malmö, Båstad och Hässleholm.

Tidningens chefredaktör Lotta Wahlqvist berättar att hon länge tänkt på att göra en tidning på arabiska.

– Men det var faktiskt en kollega till mig i Malmö som kom med idén, så jag vill absolut inte ta på mig äran. Men det var inte så svårt att övertala mig direkt. Nu skriver vi historia, säger hon till dagensmedia.se.

Målet är både att uppmärksamma annonsörer som annars inte syns, exempelvis arabisktalande och arabiskläsande affärsidkare, samt att bidra till integrationen.

– Vi tycker att alla som bor i Sverige ska lära sig tala och skriva svenska, men det hindrar ju inte att man läser tidningar på andra språk. Det är inte vår uppgift att lära folk svenska.

Att tidningens medarbetare hämtas direkt från Arbetsförmedlingen är även det ett sätt att bidra till integrationen enligt Lotta Wahlqvist.

– Det var väldigt viktigt för oss och därför vände vi oss till Arbetsförmedlingen för att hitta nysvenskar att anställa.

På Arbetsförmedlingen hittade Lotta Wahlqvist SFI-studenterna Rana Abdallah Razuki, som blir tidningens skribent samt Kotada Ab Yonus som arbetar med annonsförsäljning, samtidigt som de båda fortsätter att plugga svenska.

– Först tog vi in dem på praktik och nu har de nystartsjobb. Jag kan varken läsa eller skriva på arabiska så vi kunde ju inte börja göra något redaktionellt innan vi hade en journalist som kan det.

Hon poängterar samtidigt att Lokaltidningen inte gör någon skillnad på innehållet i Akhbar Skåne och bolagets andra tidningar.

– Vi har sagt att vi ska tänka exakt likadant. Det enda som är annorlunda är att det redaktionella är på arabiska. Det är inga konstigheter, säger hon och fortsätter:

– Andra har ju försökt med arabiska tidningar tidigare men det som är annorlunda med den här tidningen är att vi inte publicerar artiklarna på svenska också.

Det första numret av Akhbar Skåne lanseras i dag, hur har det gått?

– Det var inga problem med den mänskliga faktorn men tekniken strulade en del. I en arabisk tidning läser du från höger till vänster så det finns inte mycket som påminner om det svenska läsandet. Att lösa det tekniskt var inte lätt, men det har varit otroligt roligt.

Och det var inte bara tekniska problem som skulle övervinnas.

– Nummer ett var att få tidningen att bära sig ekonomiskt. Det är en helt ny kundgrupp vi vänder oss till och vi gjorde naturligtvis analyser av annonsmarknaden. Nu tar vi en månad i taget.

Hur har det gått med försäljningen?

– Vi har fått ett väldigt positivt gensvar hos annonsörerna.

Även bland tidningens tilltänkta läsare har intresset varit stort.

– Vi var i Rosengård och skulle lämna tidningen till olika personer, men bara genom att Rana bar en tidning under armen så kom flera personer fram och sa "oj en tidning på arabiska, snälla kan jag inte få den?". Då tänkte jag herregud, vad fantastiskt. Det hade jag inte förväntat mig, säger hon.

Funderade du något över näthat och rasism innan du bestämde dig för att ge ut tidningen?

– Nej, vi är inte oroliga.

Akhbar Skåne trycks i en upplaga på 5000 exemplar och ska ges ut en gång i månaden.

Dante Thomsen

Dela artikeln:


Dagens Medias nyhetsbrev

Genom att skicka in mina uppgifter godkänner jag Bonnier Business Media AB:s (BBM) allmänna villkor. Jag har även tagit del av BBM:s personuppgiftspolicy.