Få hela storyn
Starta din prenumeration

Prenumerera

Dagspress

SvD och Expressen i kulturbråk

Publicerad: 15 januari 2014, 08:59
Uppdaterad: 6 december 2015, 12:51

Kulturcheferna på Svenska Dagbladet respektive Expressen är i luven på varandra. Bakgrunden är en text om segregerade muslimer.


I helgen publicerade Svenska Dagbladet en text av danska Politikens litteraturredaktör Jes Stein Pedersen. Texten handlar om Danmarks starka reaktion på Yahya Hassans dikter som handlar om utanförskap i vad som i Danmark kallas de "muslimska ghettona".

Idag går Expressens kulturchef Karin Olsson till hårt angrepp på publiceringen och Svenska Dagbladets kulturchef Daniel Sandström.

Enligt Olsson är texten i stora delar redan publicerad i Danmark, och därmed inte exklusiv.

För det andra är texten "svensktvättad" - de resonemang som Jes Stein Pedersen gjort sig känd för i Danmark är censurerade i Svenska Dagbladets publicering.

Och för det tredje har Jes Stein Pedersen "så usla kunskaper om den svenska debattarenan att det är ett under att han vågar uttala sig så skarpt om den", enligt Karin Olsson. Dispyten mellan kulturcheferna fortsatte sedan på Twitter.

Till Dagens Media säger Daniel Sandström:

– Hon bygger sitt resonemang på premisser som är fel, och drar långtgående slutsatser. Det gör mig väldigt upprörd och jag känner mig tvungen att korrigera det.

Texten som Svenska Dagbladet publicerade är 8000 tecken lång, och skrevs efter förfrågan. Den tidigare text som Karin Olsson refererar till är 4000 tecken. Därmed handlar det omöjligt om någon återpublicering, enligt Daniel Sandström.

Har texten putsats för svenska läsare?

– Den text som jag fick in av Jes Stein Pedersen gick vi igenom enligt normalt redaktörskap. Resonerade typ "Det här ordet måste vi fundera på hur det kommer fungera i Sverige". Ett exempel på just ett sånt ord är "ghetto", som i danska debatten har en annan klang. Samma sak med ordet "kulturkristet".

– Det intressanta är att vi nu inte diskuterar Yahya Hassans dikter, utan istället mitt redaktörskap. Har vi hela tiden bara en debatt om publicistiska beslut så får vi aldrig en debatt om det som texterna skildrar, säger Daniel Sandström.

Karin Olsson säger till Dagens Media:

– Svenskan vilseleder faktiskt sina läsare när de inte anger att det är en omarbetad version av en krönika i Politiken som de publicerat. Det är redaktionell kutym att göra det.

– Daniel Sandström skrev igår att man måste få ta del av andra länders debatton, även om man inte gillar den, och det är lätt att hålla med om. Men varför då putsa bort det som sticker i ögonen, som att skribenten talar om att det blir problem när den "kristna" välfärdsstaten möter många muslimer? Samtidigt gav ju det här en jätteintressant möjlighet att ord för ord kunna följa vad som anses passa för en dansk respektive svensk publik, säger Karin Olsson.

Simon Andrén

simon.andren@dagensmedia.se

Dela artikeln:

Dagens Medias nyhetsbrev

Välj nyhetsbrev